Andriy Lyubka (ukrainien : Андрій Любка, né en 1987 à Riga, Lettonie) est un poète, essayiste et traducteur ukrainien. Il grandit à Vynohradiv, dans le sud-ouest de l’Ukraine, puis s’inscrit à l’université nationale d’Uzhhorod, où il étudie la philologie ukrainienne. Il a obtenu son deuxième master en études balkaniques à l’université de Varsovie en 2014. Lyubka vit actuellement à Uzhhorod. Lyubka est l’auteur de quatre recueils de poésie, d’un recueil de nouvelles, Saudade, et de six romans. Son roman Carbide décrit la vie quotidienne des contrebandiers dans l’oblast de Zakarpattia. Il traduit également de la prose et de la poésie polonaise, serbe, bosniaque, croate et anglaise. Il est également chroniqueur pour des revues ukrainiennes et européennes, des journaux et des médias, Nowa Europa Wschodnia / New Eastern Europe, Radio Free Europe/Radio Liberty, Den », zbruc.eu, et kontrakty.ua. Dernière oeuvre : War from the rear.
Andriy Lyubka (Ukrainian: Андрій Любка, b. 1987 in Riga, Latvia) is a Ukrainian poet, essayist, and translator. He grew up in Vynohradiv, in South-Western Ukraine, and then enrolled in the Uzhhorod National University, where he studied Ukrainian Philology. He got his second master’s degree in Balkan Studies from Warsaw University in 2014. Lyubka currently lives in Uzhhorod. He is the author of four collections of poetry, one book of short stories, Saudade, and six novels. His novel Carbide depicts the daily life of smugglers in Zakarpattia Oblast. He also translates prose and poetry from Polish, Serbian, Bosnian, Croatian, and English. Additionally, he is a columnist for Ukrainian and European journals, Newspapers and media outlets, Nowa Europa Wschodnia / New Eastern Europe, Radio Free Europe/Radio Liberty, Den », zbruc.eu, and kontrakty.ua. Latest work: War from the rear.